The rains have returned
but I have a cheerful 14th century Cornish poem to offer today. It
is a reworking of a journal entry, a typical free-form first draft collection
of images.
We spent a wonderful but far
too brief time on a tiny island in Mexico this past winter. I am an avid amateur birdwatcher,
Canada’s second most popular hobby after gardening, another passion. My
binoculars and Golden Guide to Field
Identification of Birds of North America go with me wherever I go, to work
at another lightstation or to holiday in or near North America.
The Cornish Fourteenth
Century Stanza has four to nine syllables in each line and a rhyme scheme
of A A B C C B. The photo is of our vocal friend, the great-tailed grackle.
Isla Mujeres
Morning
For Jeff
Our polyglot alarm clock
Precedes the flashy
courtyard cock.
The great-tailed grackle
stops and starts
Trills, descants,
two-toned chirps
He shrieks on-key then
gently, burps.
Your songs called "breaking sticks", dear hearts!
More gently coos the
turtledove
Woos us from our dreams,
my love,
Tugs us outside to the new
day
To watch tiny scholars
speeding down
Cobbled streets in this old town.
We sip good coffee, wish
we could stay...
No comments:
Post a Comment